Murasaki Penguin Overall 2014

depth wide shot 1-3

Wow, 2015 is waiting right around the corner. Here is a quick look back at Murasaki Penguin’s 2014.
いよいよ年の瀬が近づいてまいりました。皆さまいかがおすごしでしょうか。私達Murasaki Penguinの今年のまとめふりかえりたいと思います。

Our first project this year was Depth, an Ausdance DAIR residency at ReadyMade Space in Ultimo, Sydney. It went brilliantly.
今年はじめのプロジェクトは「Depth」と言う作品をAusdanceが主催するDAIRレジデンス、ReadyMade Spaceにて行いました。とても良い機会を頂いたと思います。

depth workshop
We ran a little workshop for guest dancers Ryuichi and Maya.
ワークショップではマヤと龍一さんが参加してくれました。

depth wide shot 1-15
During the showing we got lots of feedback. We appreciate people caring about us and our work. It gives us the energy to go forward!
ショーイングでは沢山の方から感想を頂き、こうして支持されている事を実感する事で、どれだけ自分達が支えられてるかと、感謝の気持ちです。これからもっともっと積極的に色々やりたいと思います!

After the Depth residency, we were involved in Citadel, a project run by Shopfront Contemporary Arts Centre. I, Anna had the role of movement director.
Depthのプロジェクトの後では、以前からお世話になっているShopfront Contemporary Arts Centreから「Citadel」プロジェクトを任されました。私は振付、動きの全般を担当しました。

JULY-INTENSIVE-CVickers-21-300x168 10639633_10152561392643208_1422502275773849255_n
David designed and coded a Citadel app with Grant Moxom. The app helped audience teams find their way around Hurstville, Sydney, locating performances by young people and triggering location-based videos.
デイビットはCitadelのアプリをGrant Moxomと制作しました。観客はそのアプリを使ってシドニーHurstville市内に隠れているパフォーマーの位置や映像の秘密コードを探し出すという大事な役目を果たしました。

citadel app1 citadel app2
After Citadel, we started a second Depth development residency, this time at Brand X’s  Camperdown Bowling Centre location. This time the focus was on how sound moves though and affects bodies and space. We experimented with singing bowls, movement and simple physics.
Citadelの後はDepthのもう一段階深める機会をBrand Xから頂きました。場所はCamperdown Bowling Centreです。今回は音における身体と空間の関係性について視野をおき、大きさ、素材、形の違うチベットの楽器シンギングボウル(鈴)を使いました。

IMG_9690IMG_9694
At the end of the residency, Ryuichi Fujimura offered us a chance to perform at Whip It, a movement-based improvisation performance event held regularly in venues around Sydney. We performed a short improvisation based on ideas refined from our second Depth residency.
リサーチの最終日には藤村龍一さんからWhip It(シドニーを拠点に活動している即興パフォーマンスのイベント)にお誘い頂き、レジデンスで特に集中して試行錯誤した空間に対する音をテーマに即興パフォーマンスをしました。

depth whip it 3depth whip it 5 depth whip it 1
Individually this year I modelled for a photo shoot with Eri Chiba who designed our new Murasaki Penguin Logo.
また黒田杏菜個人では、Murasaki Penguinの新しいロゴのデザインをしてくれた千葉絵里さんの撮影に参加しました。

cropped-Murasaki-Penguin-Logo-Header1.png
Photo by Eri ChibaPhoto by Eri Chiba
After arriving in Australia I worked with Makeshift Dance Collective during the DirtyFeet Choreographic Lab.
シドニーに来てからはDirtyFeetが主催する振付ラボ、Makeshift Dance Collectiveの作品に参加しました。

DirtyFeet_9May2014_WM-84
I took many workshops through Critical Path. During these sessions I met beautiful dancers and artists.
There was a significant meeting with Andre Bern. I joined his experimental Compass project.
私はその後Critical Pathで行われた複数のワークショップに参加し、沢山の人達と出会いました。
その中でも素晴らしい出会いだったのはAndre Bernです。彼の研究するプロジェクト、コンパスに参加しました。

Andre Bern compass
David had all sorts of other projects this year too. He tutored Interaction-based Designing at the University of Technology Sydney (UTS), experimenting with Phenakistoscopes and Rube Goldberg machines. He did technical work for Critical Path and Casula Powerhouse Arts Centre and kick-started his work with software tool TouchDesigner through a Melbourne course run by Andrew Quinn and an online course by Mary Franck. This led to him being contracted to install and run Digital Pulse’s interactive video wall work for the Telstra iPhone 6 launch event in Melbourne.
デイビットは今年も沢山のプロジェクトで活躍。まずはUTS(シドニー工科大学)で相互作用デザインを教え、回転するのぞき絵とルーブ・ゴールドバーグ・マシンを使った授業を担当しました。劇場関連ではCritical Path、Casula Powerhouse Arts Centreのテクニカル業務を行い、またタッチデザイナーのコースにも積極的に参加しました。Andrew Quinによるメルボルンでの講座やMary Franckによるオンラインコースにて技術を習得し、その後Telstra主催のiPhone 6発売イベントで使われたDigital Pulseの映像展示をメルボルンで行いました。

telstra iphone launch
To finish off the year he composed sound and visuals for a one-off performance of new work What The War Stole at Riverside Theatres, Parramatta, created by actor Mandela Mathia and director Genevieve Clay-Smith.
そして締めくくりはRiverside Theatres(パラマッタ)で行われた演出Genevieve Clay-Smith、出演Mandela Mathiaによる「What The War Stole」の音楽と映像を担当しました。

We wish all our friends around the world a Merry Christmas and a Happy New Year. See you in 2015!
最後になりましたがこのブログを読んで下さり、私達のウェブサイトに来て下さりありがとうございました。皆さまメリークリスマス、そして良いお年をお迎えください。2015年にお会いしましょう!